Translate Italian Arabic عبد السلام
Italian
Arabic
related Results
-
mallevadore (n.) , m, fعبد {-drice}more ...
-
idolatrare (v.)more ...
-
venerare (v.)more ...
-
schiavo (n.) , m, fعبد {schiava}more ...
-
asservire (v.)more ...
-
adorare (v.)more ...
-
idolatrare (v.)more ...
-
liberto (n.) , m, fعبد معتق {liberta}more ...
-
mortaretto (n.) , mmore ...
-
manomettere (v.)more ...
-
sicura (n.) , fmore ...
-
sicurezza (n.) , fmore ...
-
pace (n.) , fmore ...
-
vocativo (n.) , mmore ...
-
saluto (n.) , mmore ...
-
omaggiare (v.)more ...
-
ossequiare (v.)more ...
-
pacifismo (n.) , mmore ...
-
pacifismo (n.) , mmore ...
-
omaggiare (v.)more ...
-
omaggiare (v.)more ...
- more ...
Examples
-
Credo, che tu abbia qualcosa per me. Vero?سلامى لـ(عبد الأليجه) والإخوة
-
Noi ispirammo a Mosè : “ Getta la tua verga” . E quella inghiottì tutto quello che avevano fabbricato .وأوحى الله إلى عبده ورسوله موسى عليه السلام في ذلك الموقف العظيم الذي فرَّق الله فيه بين الحق والباطل ، يأمره بأن يُلقي ما في يمينه وهي عصاه ، فألقاها فإذا هي تبلع ما يلقونه ، ويوهمون الناس أنه حق وهو باطل .
-
Non seguite le tracce di Satana . In verità egli è il vostro dichiarato nemico .ونزل في عبد الله بن سلام وأصحابه لما عظموا السبت وكرهوا الإبل بعد الإسلام « يا أيها الذين آمنوا ادخلوا في السَّلم » بفتح السين وكسرها الإسلام « كافة » حال من السلم أي في جميع شرائعه « ولا تتبعوا خطوات » طرق « الشيطان » أي تزيينه بالتفريق « إنه لكم عدو مبين » بيِّن العداوة .
-
Di ' : “ Ma non vedete ? Se esso viene da Allah e voi non credete in esso , mentre un testimone dei Figli di Israele conferma la sua conformità e crede , mentre voi lo rifiutate per orgoglio ... ?” .« قل أرأيتم » أخبروني ماذا حالكم « إن كان » أي القرآن « من عند الله وكفرتم به » جملة حالية « وشهد شاهد من بني إسرائيل » هو عبد الله بن سلام « على مثله » أي عليه أنه من عند الله « فآمن » الشاهد « واستكبرتم » تكبرتم عن الإيمان وجواب الشرط بما عطف عليه : ألستم ظالمين دل عليه « إن الله لا يهدي القوم الظالمين » .
-
O voi che avete ricevuto la Scrittura , credete in quello che abbiamo fatto scendere a conferma di ciò che già avevate , prima che cancelliamo i volti e li rivoltiamo completamente e li malediciamo come abbiamo maledetto i violatori del Sabato . La decisione di Allah è sempre eseguita .« يا أيها الذين أوتوا الكتاب آمنوا بما نزّلنا » من القرآن « مصدّقا لما معكم » من التوراة « من قبل أن نطمس وجوها » نمحو ما فيها من العين والأنف والحاجب « فنردها على أدبارها » فنجعلها كالأقفاء لوحا واحدا « أو نلعنهم » نمسخهم قردة « كما لعنَّا » مسخنا « أصحاب السبت » منهم « وكان أمر الله » قضاؤه « مفعولا » ولما نزلت أسلم عبد الله بن سلام فقيل كان وعيدا بشرط فلما أسلم به ببعضهم رفع وقيل يكون طمس ومسح قبل قيام الساعة .